2 Kings 2

  2:1   2532 και And 1096 εγένετο it came to pass 1722 εν in 3588 τω the 321-2962 αναγάγειν κύριον lord to lead 3588 τον   * Ηλίαν Elijah 1722 εν in 4952.2 συσσεισμώ a rumbling 5613 ως as 1519 εις into 3588 τον the 3772 ουρανόν heaven, 2532 και that 4198 επορεύθη [4went * Ηλίας 1Elijah 2532 και 2and * Ελισεαί 3Elisha] 1537 εκ from out of * Γαλγάλων Gilgal.   2:2   2532 και And 2036-* είπεν Ηλίας Elijah said 4314 προς to * Ελισεαί Elisha, 2521 κάθου Sit down 1211 δη indeed 1778.2 ενταύθα here! 3754 ότι for 2962 κύριος the lord 649 απέσταλκέ has sent 1473 με me 2193 έως unto * Βαιθήλ Bethel. 2532 και And 2036-* είπεν Ελισεαί Elisha said, 2198-2962 ζη κύριος As the lord lives, 2532 και and as 2198 ζη [2lives 3588 η   5590-1473 ψυχή σου 1your soul], 1487 ει shall 1459 εγκαταλείψω I abandon 1473 σε you, no. 2532 και And 2064 ήλθον they came 1519 εις unto * Βαιθήλ Bethel.   2:3   2532 και And 1831 εξήλθον [7came 3588 οι 1the 5207 υιοί 2sons 3588 των 3of the 4396 προφητών 4prophets 3588 οι   1722 εν 5in * Βαιθήλ 6Bethel] 4314 προς to * Ελισεαί Elisha, 2532 και and 2036 είπον they said 1473 αυτώ to him, 1487 ει Do you 1097 έγνως know 3754 ότι that 2962 κύριος the lord 4594 σήμερον today 2983 λαμβάνει takes 3588 τον   2962-1473 κύριόν σου your master 1883.1 επάνωθεν above 3588 της   2776-1473 κεφαλής σου your head? 2532 και And 2036 είπε he said, 2532-1065 και γε Indeed even 1473 εγώ I 1097 έγνων knew, 4623 σιωπάτε keep silent!   2:4   2532 και And 2036-* είπεν Ηλίας Elijah said 4314 προς to * Ελισεαί Elisha, 2521 κάθου Sit down 1211 δη indeed 1778.2 ενταύθα here! 3754 ότι for 2962 κύριος the lord 649 απέσταλκέ has sent 1473 με me 1519 εις to * Ιεριχώ Jericho. 2532 και And 2036-* είπεν Ελισεαί Elisha said, 2198-2962 ζη κύριος As the lord lives, 2532 και and 2198 ζη as [2lives 3588 η   5590-1473 ψυχή σου 1your soul], 1487 ει shall 1459 εγκαταλείψω I abandon 1473 σε you, no. 2532 και And 2064 ήλθον they came 1519 εις unto * Ιεριχώ Jericho.   2:5   2532 και And 1448 ήγγισαν [7approached 3588 οι 1the 5207 υιοί 2sons 3588 των 3of the 4396 προφητών 4prophets 3588 οι   1722 εν 5in * Ιεριχώ 6Jericho] 4314 προς to * Ελισεαί Elisha, 2532 και and 2036 είπον they said 1473 αυτώ to him, 1487 ει Do you 1097 έγνως know 3754 ότι that 4594 σήμερον today 2983-2962 λαμβάνει κύριος the lord takes 3588 τον   2962-1473 κύριόν σου your master 1883.1 επάνωθεν from above 3588 της   2776-1473 κεφαλής σου your head? 2532 και And 2036 είπε he said, 1473 εγώ I 1097 έγνων knew, 4623 σιωπάτε keep silent!   2:6   2532 και And 2036 είπεν [2said 1473 αυτώ 3to him * Ηλίας 1Elijah], 2521 κάθου Sit down 1211 δη indeed 1778.2 ενταύθα here! 3754 ότι for 2962 κύριος the lord 649 απέσταλκέ has sent 1473 με me 2193 έως unto 3588 του the * Ιορδάνου Jordan. 2532 και And 2036-* είπεν Ελισεαί Elisha said, 2198-2962 ζη κύριος As the lord lives, 2532 και and 2198 ζη as [2lives 3588 η   5590-1473 ψυχή σου 1your soul], 1487 ει shall 1459 εγκαταλείψω I abandon 1473 σε you, no. 2532 και And 4198 επορεύθησαν they [2went 297 αμφότεροι 1both].   2:7   2532 και And 4004 πεντήκοντα fifty 435 άνδρες men 575 από from 3588 των the 5207 υιών sons 3588 των of the 4396 προφητών prophets 2064 ήλθον came, 2532 και and 2476 έστησαν they stood 1828.2 εξεναντίας right opposite 3113 μακρόθεν far off. 297-1161 αμφότεροι δε And both 2476 έστησαν stood 1909 επί at 3588 του the * Ιορδάνου Jordan.   2:8   2532 και And 2983-* έλαβεν Ηλίας Elijah took 3588 την   3374-1473 μηλωτήν αυτού his sheepskin, 2532 και and 1504.1 είλησε wrapped 1473 αυτήν it, 2532 και and 3960 επάταξε struck 3588 το the 5204 ύδωρ water, 2532 και and 1244 διηρέθη [3was divided 3588 το 1the 5204 ύδωρ 2water] 1758.1 ένθα και ένθα here and there, 2532 και and 1224 διέβησαν they [2passed over 297 αμφότεροι 1both] 1223 διά through 3584 ξηράς dry ground.   2:9   2532 και And 1096 εγένετο it came to pass, 1722 εν in 3588 τω   1224-1473 διαβήναι αυτούς their passing over, 2036-* είπε Ηλίας Elijah said 3588 τω to * Ελισεαί Elisha, 154 αίτησαι Ask! 5100 τι what 4160 ποιήσω I shall do 1473 σοι for you 4250 πριν before 2228 η   353-1473 αναληφθήναί με my being taken up 575 από from 1473 σου you. 2532 και And 2036-* είπεν Ελισεαί Elisha said, 1096 γενηθήτω Let there be 1211 δη indeed 1362 διπλά a double 1722 εν   4151-1473 πνεύματί σου of your spirit 1909 επ΄ upon 1473 εμέ me!   2:10   2532 και And 2036-* είπεν Ηλίας Elijah said, 4645 εσκλήρυνας You hardened 3588 του   154 αιτήσασθαι to ask. 1437 εάν If 1492 ίδης you should behold 1473 με me 353 αναλαμβανόμενον being taken up 575 από from 1473 σου you, 1510.8.3 έσται it will be 1473-3779 σοι ούτως thus to you; 1437-1161 εάν δε but if 3361 μη not, 3766.2 ου μη in no way 1096 γένηται will it be.   2:11   2532 και And 1096 εγένετο it came to pass 1473-4198 αυτών πορευομένων of their going 2532 και and 2980 λαλούντων speaking, 2532 και that 2400 ιδού behold, 716 άρμα a chariot 4442 πυρός of fire, 2532 και and 2462 ίπποι horses 4442 πυρός of fire, 2532 και and 1291 διέστειλαν they drew apart 303.1 αναμέσον between 297 αμφοτέρων both; 2532 και and 353-* ανελήφθη Ηλίας Elijah was taken up 1722 εν in 4952.2 συσσεισμώ a rumbling 2193 έως unto 1519 εις into 3588 τον the 3772 ουρανόν heaven.   2:12   2532 και And * Ελισεαί Elisha 3708 εώρα was beholding, 2532 και and 1473 αυτός he 994 εβόα yelled, 3962 πάτερ O father, 3962 πάτερ O father, 716 άρμα the chariot * Ισραήλ of Israel, 2532 και and 2460-1473 ιππεύς αυτού his horseman. 2532 και And 3756 ουκ he did not 1492 είδεν see 1473 αυτόν him 2089 έτι any longer. 2532 και And 1949 επελάβετο he took hold of 3588 των   2440-1473 ιματιων αυτού his garments 2532 και and 1284 διέρρηξεν tore 1473 αυτά them 1519 εις into 1417 δύο two.   2:13   2532 και And 5312 ύψωσε he raised up high 3588 την the 3374 μηλωτήν sheepskin * Ηλίου of Elijah 3739 η which 4098 έπεσεν fell 1883.1 επάνωθεν on top 1473 αυτού of him. 2532 και And 1994-* επέστρεψεν Ελισεαί Elisha turned, 2532 και and 2476 έστη stood 1909 επί upon 3588 του the 5491 χείλους edge 3588 του of the * Ιορδάνου Jordan.   2:14   2532 και And 2983 έλαβε he took 3588 την the 3374 μηλωτήν sheepskin * Ηλίου of Elijah, 3739 η which 4098 έπεσεν fell 1883.1 επάνωθεν on top 1473 αυτού of him, 2532 και and 3960 επάταξε he struck 3588 τα the 5204 ύδατα waters, 2532 και and 2036 είπε said, 4226 που Where is 2316 θεός the God * Ηλίου of Elijah 879.3 αφφω now? 2532 και And 3960 επάταξε he struck 3588 τα the 5204 ύδατα waters, 2532 και and 1284 διερράγησαν they tore apart 1758.1 ένθα και ένθα here and there; 2532 και and 1224-* διέβη Ελισεαί Elisha passed over.   2:15   2532 και And 1492 είδον [5beheld 1473 αυτόν 6him 3588 οι 1the 5207 υιοί 2sons 3588 των 3of the 4396 προφητών 4prophets], 3588 οι the ones 1722 εν in * Ιεριχώ Jericho 1828.2 εξεναντίας right opposite. 2532 και And 2036 είπον they said, 1879 επαναπέπαυται [4rests 3588 το 1The 4151 πνεύμα 2spirit * Ηλίου 3of Elijah] 1909 επί upon * Ελισεαί Elisha. 2532 και And 2064 ήλθον they came 1519 εις to 4877 συνάντησιν meet with 1473 αυτώ him, 2532 και and 4352 προσεκύνησαν they did obeisance 1473 αυτώ to him 1909 επί upon 3588 την the 1093 γην ground.   2:16   2532 και And 2036 είπον they said 4314 προς to 1473 αυτόν him, 2400 ιδού Behold 1211 δη indeed, 1510.2.6 εισι there are 3326 μετά with 3588 των   3816-1473 παίδων σου your servants 4004 πεντήκοντα fifty 435 άνδρες men, 5207 υιοί sons 1411 δυνάμεως of power. 4198 πορευθέντες In going 1211 δη indeed, 2212 ζητησάτωσαν let them seek 3588 τον   2962-1473 κύριόν σου your master! 3379 μή ποτε lest at some time 142 ήρεν [3lifted 1473 αυτόν 4him 4151 πνεύμα 1spirit 2962 κυρίου 2of the lord], 2532 και and 4495 έρριψεν tossed 1473 αυτόν him 1722 εν in 3588 των the 3735 ορέων mountains, 2228 η or 1909 επί upon 1520 ένα one 3588 των of the 1015 βουνων hills. 2532 και And 2036-* είπεν Ελισεαί Elisha said, 3756-649 ουκ αποστελείτε You shall not send.   2:17   2532 και And 3849 παρεβιάσαντο they pressed 1473 αυτόν him 2193 έως until 153 ησχύνετο he was shamed. 2532 και And 2036 είπεν he said, 649 αποστείλατε Send them! 2532 και And 649 απέστειλαν they sent 4004 πεντήκοντα fifty 435 άνδρας men; 2532 και and 2212 εζήτησαν they sought 5140 τρεις three 2250 ημέρας days, 2532 και and 3756 ουχ they did not 2147 εύρον find 1473 αυτόν him.   2:18   2532 και And 390 ανέστρεψαν they returned 4314 προς to 1473 αυτόν him. 2532 και And 1473 αυτός he 2521 εκάθητο stayed 1722 εν in * Ιεριχώ Jericho. 2532 και And 2036-1473 είπε αυτοις he said to them, 3756 ουκ Did I not 2036 είπον say 1473 υμίν to you, 3361-4198 μη πορεύεσθε Do not go?   2:19   2532 και And 2036 είπον [5said 3588 οι 1the 435 άνδρες 2men 3588 της 3of the 4172 πόλεως 4city] 4314 προς to * Ελισεαί Elisha, 2400-1211 ιδού δη Behold now, 3588 η the 2731 κατοίκησις site 3588 της of the 4172 πόλεως city 18 αγαθή is good, 2531 καθώς as 1473 συ you, 2962 κύριε O master, 3708 οράς see; 2532 και but 3588 τα the 5204 ύδατα waters 4190 πονηρά are bad, 2532 και and 3588 η the 1093 γη ground 815.1 ατεκνουμένη being barren.   2:20   2532 και And 2036-* είπεν Ελισεαί Elisha said, 2983 λάβετέ Bring 1473 μοι to me 5201.1 υδρίσκην [2water-pot 2537 καινήν 1a new], 2532 και and 1685 εμβάλετε cast 1563-217 εκεί άλας salt there! 2532 και And 2983 έλαβον they took it 1473 αυτώ to him.   2:21   2532 και And 1831 εξήλθεν he went forth 1909 επί unto 3588 την the 1327 διέξοδον outlet 3588 των of the 5204 υδάτων waters, 2532 και and 4495 έρριψεν he tossed 1563 εκεί there 3588 το the 217 άλας salt. 2532 και And 2036 είπε he said, 3592 τάδε Thus 3004 λέγει says 2962 κύριος the lord, 2390 ίαμαι I have healed 3588 τα   5204-3778 ύδατα ταύτα these waters, 3756-1510.8.3 ουκ έσται there will not be 2089 έτι any longer 1564 εκείθεν there 2288 θανάτος death 2532 και and 815.1 ατεκνουμένη being barren.   2:22   2532 και And 2390 ιάθησαν [3were healed 3588 τα 1the 5204 ύδατα 2waters] 2193 έως until 3588 της   2250-3778 ημέρας ταύτης this day, 2596 κατά according to 3588 το the 4487 ρήμα word * Ελισεαί of Elisha 3739 ο which 2980 ελάλησε he spoke.   2:23   2532 και And 305 ανέβη he ascended 1564 εκείθεν from there 1519 εις unto * Βαιθήλ Bethel. 2532 και And 305-1473 αναβαίνοντος αυτού in his ascending 1722 εν in 3588 τη the 3598 οδώ way, 2532 και that 3808 παιδάρια [2boys 3397 μικρά 1small] 1831 εξήλθον came forth 1537 εκ from out of 3588 της the 4172 πόλεως city, 2532 και and 2661.1 κατέπαιζον they mocked 1473 αυτού him, 2532 και and 3004 έλεγον said 1473 αυτώ to him, 305 ανάβαινε Ascend, 5316.3 φαλακρέ bald one! 305 ανάβαινε Ascend, 5316.3 φαλακρέ bald one!   2:24   2532 και And 1593 εξένευσεν he turned 3694 οπίσω behind 1473 αυτού him, 2532 και and 1492 είδεν beheld 1473 αυτά them, 2532 και and 2672 κατηράσατο cursed 1473 αυτά them 1722 εν in 3686 ονόματι the name 2962 κυρίου of the lord. 2532 και And 1831 εξήλθον [3came forth 1417 δύο 1two 715 άρκοι 2bears] 1537 εκ from out of 3588 του the 1409.1 δρυμού forest, 2532 και and 382.2 ανέρρηξαν they tore asunder 575 απ΄ of 1473 αυτών them 5062 τεσσαράκοντα forty 2532 και and 1417 δύο two 3816 παίδας children.   2:25   2532 και And 4198 επορεύθη he went 1564 εκείθεν from there 1519 εις to 3588 το   3735 όρος mount 3588 το   * Καρμήλιον Carmel, 2532 και and 1564 εκείθεν from there 1994 επέστρεψεν he turned 1519 εις unto * Σαμαρείαν Samaria.